Catolicismo Indígena
Autor: Paulo Edson.
Como as traduções de José de Anchieta para o tupi moldaram o cristianismo do Brasil Colônia.
Para que a significação do paradigma religioso que os jesuítas tentavam incutir nas sociedades indígenas no Brasil Colônia fosse efetiva, fizeram-se necessárias concessões e permissões de certos modos de viver e pensar dos nativos. As atividades dos soldados de Jesus no além-mar trariam consigo contradições em relação ao poder temporal e dentro da própria Igreja. Os jesuítas introduziram adaptações litúrgicas e até mesmo liberdades doutrinárias para levar os ensinamentos cristãos a sociedades não européias. José de Anchieta, em poucos meses após chegar ao Brasil, aprendeu e dominou completamente a língua tupi e dedicou toda a sua vida em prol da atividade missionária. Uma de suas principais ferramentas de catequização foi a elaboração de um conjunto extenso de obras literárias em tupi, as quais apresentavam aos nativos conceitos espirituais da religião europeia. Este trabalho analisa as estratégias e os processos de tradução operados por Anchieta na complexa tarefa de transmitir verbalmente conceitos abstratos do monoteísmo cristão, estranhos à cultura de uma sociedade que, segundo os missionários, não apresentavam uma crença em forças sobrenaturais.”
FICHA DO LIVRO
Título: Catolicismo Indígena
Autor: Paulo Edson
Autor: Paulo Edson
Editora: Paco Editorial
Páginas: 256
Ano: 2010
Edição: 1ª
Edição: 1ª
0 comentários:
Postar um comentário